Integrace české společnosti do evropského a světového prostoru vyvolala potřebu širší znalosti cizích jazyků, zejména světových, a to včetně ruského. Klade se zvýšený nárok na schopnost dorozumět se ve všech sférách společenského života, v oblasti ekonomické, politické, kulturní, v nejrůznějších vědních oborech, a tedy i v oblasti upravující vztahy ve společnosti - v oblasti práva.
Právní věda jako společenská věda doznává po roce 1989 značných změn. Reaguje na nově vzniklé společenské vztahy tvorbou nových zákonů a dalších norem a do oblasti jazyka přináší novou terminologii. Ruský jazyk je těmito změnami zasažen ze světových jazyků snad nejvíce. Pro studenty práva a zájemce o ruský jazyk vznikla proto naléhavá potřeba seznámit se s novou jazykovou problematikou oboru právní vědy.
Příspěvkem k naplňování této potřeby by se měla stát i předložená pomůcka, která je svým pojetím i zpracováním zaměřena tak, aby poskytla nezbytnou jazykovou průpravu pro práci s ruským odborným právnickým textem a pro komunikaci s právnickou veřejností. Současně sleduje základní didaktický cíl - rozvoj receptivních i produktivních jazykových znalostí a dovedností studenta magisterského studia oboru právo, případně dalších zájemců o tuto oblast.