Cieľom predkladanej publikácie je dosiahnutie efektívneho porozumenia právnych informácií, stimulovanie komunikatívnej kompetencie a aktivizácia kognitívnych schopností používateľa na základe získaných odborných vedomostí.
Lekcie 2-20, ktoré majú stabilnú štruktúru, vykazujú jazykovú progresiu, vecne aj terminologicky na seba nadväzujú a poskytujú základné vedomosti z platného nemeckého práva. V prípade potreby sa uvádzajú terminologické odlišnosti v rakúskom práve.
Textový korpus týchto lekcií predstavuje integráciu troch častí: úvodného textu A v bežnej nemčine (prípad, kauza), autentického textu zákona B s odbornojazykovými úlohami, ktoré uľahčujú vyriešenie prípadu a transfer do tretej fázy, ktorou je teoretický text C s lexikálnymi cvičeniami a riešením analogických prípadov. Množstvo názorných schém a ilustrácií tvorí organickú súčasť textových zložiek.
Doplnkové cvičenia možno využiť na opakovanie gramatických štruktúr, typických pre odborný štýl, do ktorých je zakomponovaná odborná lexika. Pripojený nemecko-slovenský slovník obsahuje približne 2 100 hesiel, z ktorých väčšina je obohatená o relevantné slovné spojenia.
Publikácia je určená predovšetkým študentom práva, ktorí ovládajú nemčinu v rozsahu stredoškolského učiva, môže však slúžiť aj prekladateľom, tlmočníkom a širokej odbornej verejnosti.